-
當前位置:首頁 > 創(chuàng)意學院 > 技術(shù) > 專題列表 > 正文
介紹bbc的英文ppt(介紹bbc英語作文)
大家好!今天讓創(chuàng)意嶺的小編來大家介紹下關(guān)于介紹bbc的英文ppt的問題,以下是小編對此問題的歸納整理,讓我們一起來看看吧。
ChatGPT國內(nèi)免費在線使用,一鍵生成原創(chuàng)文章、方案、文案、工作計劃、工作報告、論文、代碼、作文、做題和對話答疑等等
只需要輸入關(guān)鍵詞,就能返回你想要的內(nèi)容,越精準,寫出的就越詳細,有微信小程序端、在線網(wǎng)頁版、PC客戶端
官網(wǎng):https://ai.de1919.com
本文目錄:
一、BBC是什么英文的縮寫啊?
British Broadcasting Corporation,即"英國廣播公司".
二、英國廣播公司的英文縮略詞
英國廣播公司的英文縮略詞是BBC。
英國廣播公司(British Broadcasting Corporation,縮寫B(tài)BC)成立于1922年,總部位于英國倫敦,前身為British Broadcasting Company,是世界最大的新聞媒體。
BBC于1936年開始提供電視服務(wù),是世界上第一家電視臺。1967年,BBC首次采用彩色信號播報溫布爾登網(wǎng)球公開賽,從而開啟了彩色電視時代。
服務(wù):
BBC擁有10個電臺頻道,面對不同的聽眾。針對不同的地區(qū),BBC也有不同的節(jié)目選擇。BBC全球服務(wù)則對全球廣播,此外BBC的一些短波頻道也可以在英國以外地區(qū)收聽到。這些頻道大多以新聞為主,一部分經(jīng)費來自英國外交部。BBC所有的電臺節(jié)目都可以從互聯(lián)網(wǎng)上免費下載。
以上內(nèi)容參考 百度百科—英國廣播公司
三、BBC 和VOA的英文全稱是什么?
CRBA:
China National Registration Board for Auditors
中國認證人員國家注冊委員會
IATCA:
International Auditor Training and Certification Association
國際審核員培訓與注冊協(xié)會
四、bbc一分鐘英語短新聞加中文翻譯
BBC news with David Harper
David Harper為您播報BBC新聞
South Africa has announced a tenfold increase in the number of troops to be deployed in response to widespread violence sparked by the jailing of the former President Jacob Zuma.
南非宣布將部署的軍隊數(shù)量增加十倍,這是對前總統(tǒng)雅各布·祖瑪被監(jiān)禁引發(fā)的廣泛暴力的回應(yīng)。
Up to 25000 soldiers are to be sent on the streets of KwaZulu-Nataland Gauteng provinces.
多達25000名士兵將被派往夸祖魯-納塔蘭省豪登省的街道。
The leader of South Africa Zulu said 6 days of looting had brought shame on the entire country.
南非領(lǐng)導人祖魯表示,持續(xù)6天的搶劫給整個國家?guī)砹藧u辱。
The authorities in Ethiopia's Amhara
埃塞俄比亞阿姆哈拉當局
region said they will go on the offensive against forces from neighboring Tigray,
該地區(qū)表示,他們將向鄰國蒂格雷的軍隊發(fā)起進攻,
potentially opening up a new phase in8 months of civil war.
可能會開啟長達8個月的內(nèi)戰(zhàn)的新階段。
Troops have been rallied to counter the Tigrayans who are advancing on Amhara-held territory.
軍隊已經(jīng)集結(jié)起來對抗向阿姆哈拉占領(lǐng)地區(qū)挺進的蒂格雷人。
The European Union has announced ambitious plans to cut carbon emissions to net zero by the year 2050.
歐盟已經(jīng)宣布到2050年削減碳排放至零的雄心勃勃的計劃。
They include ending the sale of new petrol cars by 2035 and imposing new taxes on shipping and aviation fuel.
其中包括到2035年停止銷售新的汽油汽車,并對航運和航空燃料征收新稅。
People from both sides of the political divide have criticized the British.
政治分歧雙方的人都在批評英國。
government's plans to stop prosecutions of all crimes committed in Northern,Ireland before 1998's peace agreement.
政府計劃停止起訴在北方犯下的所有罪行,1998年和平協(xié)議前的愛爾蘭。
Victim groups said a blanket amnesty covering all soldiers and paramilitary groups is too generous.
The US government has demanded the immediate release of people detained during the protest which swept Cuba on Sunday.
受害者團體說,對所有士兵和準軍事組織的大赦太慷慨了。美國政府要求立即釋放周日席卷古巴的抗議活動中被拘留的人。
Local activists said at least 65 have been detained in the capital Havana and many others elsewhere.
當?shù)鼗顒尤耸空f,至少有65人參加了。
The World Health Organization has warned of potentially catastrophic.
在首都哈瓦那和其他地方被拘留。
consequences in the Middle East from a surge of CoVID infections ahead of the Muslim celebration of Eid al Adha next week.
世界衛(wèi)生組織已經(jīng)發(fā)出了潛在的災(zāi)難性警告穆斯林將于下周慶祝古爾邦節(jié)(Eid al Adha)。
The rising cases is being driven by the spread of the Delta variant and low vaccination rates.
德爾塔病毒變種的傳播和疫苗接種率低是導致病例增加的原因。
The US Justice Department has criticized the FBl investigation into sexual abuse allegations against the former doctor of the national gymnastics team, Larry Nassar.
美國司法部批評了聯(lián)邦調(diào)查局對前國家體操隊醫(yī)生拉里·納薩爾(Larry Nassar)性虐待指控的調(diào)查。
Reports say that FBI had failed to respond to the allegations with the seriousness and urgency required. The FBI has acknowledged shortcomings.
有報道稱,聯(lián)邦調(diào)查局未能對這些指控做出回應(yīng),需要嚴肅性和緊迫性。聯(lián)邦調(diào)查局承認存在缺陷。
以上就是關(guān)于介紹bbc的英文ppt相關(guān)問題的回答。希望能幫到你,如有更多相關(guān)問題,您也可以聯(lián)系我們的客服進行咨詢,客服也會為您講解更多精彩的知識和內(nèi)容。
推薦閱讀:
文創(chuàng)產(chǎn)品創(chuàng)意方案(文創(chuàng)產(chǎn)品創(chuàng)意方案設(shè)計)