HOME 首頁
SERVICE 服務(wù)產(chǎn)品
XINMEITI 新媒體代運營
CASE 服務(wù)案例
NEWS 熱點資訊
ABOUT 關(guān)于我們
CONTACT 聯(lián)系我們
創(chuàng)意嶺
讓品牌有溫度、有情感
專注品牌策劃15年

    wordpress插件漢化工具(wordpressseo中文插件)

    發(fā)布時間:2023-04-07 11:42:07     稿源: 創(chuàng)意嶺    閱讀: 99        

    大家好!今天讓創(chuàng)意嶺的小編來大家介紹下關(guān)于wordpress插件漢化工具的問題,以下是小編對此問題的歸納整理,讓我們一起來看看吧。

    開始之前先推薦一個非常厲害的Ai人工智能工具,一鍵生成原創(chuàng)文章、方案、文案、工作計劃、工作報告、論文、代碼、作文、做題和對話答疑等等

    只需要輸入關(guān)鍵詞,就能返回你想要的內(nèi)容,越精準,寫出的就越詳細,有微信小程序端、在線網(wǎng)頁版、PC客戶端

    官網(wǎng):https://ai.de1919.com。

    創(chuàng)意嶺作為行業(yè)內(nèi)優(yōu)秀的企業(yè),服務(wù)客戶遍布全球各地,如需了解SEO相關(guān)業(yè)務(wù)請撥打電話175-8598-2043,或添加微信:1454722008

    本文目錄:

    wordpress插件漢化工具(wordpressseo中文插件)

    一、怎樣制作WordPress主題漢化包

    1在網(wǎng)上查了很多資料,也問了很多朋友,最后終于知道了怎樣制作theme漢化包。所以,想和大家分享一下,供那些和我一樣剛接觸wordpress的朋友參考!無論是你自己制作主題,還是看上了其他的主題,這個教程都將對你有所幫助!

    2 雖然網(wǎng)上制作theme語言包的方法別人介紹過,但大多講的比較籠統(tǒng),對于剛接觸wp的朋友來說還得花上不少功夫去消化!本教程主要針對剛接觸wp的新手做的教程!

    首先配置你的wordpress theme文件

    在 theme中把需要漢化的地方使用如下格式設(shè)置好:

    上面的c2cer這個是可以根據(jù)你自己的皮膚名字來定的!

    例如我的theme叫做:popdo 然后我要漢化的語句是:one comment

    那么就可以寫成:

    <?php _e('one comment', 'popdo') ?>

    <!--end-->

    如果要翻譯的語句與php數(shù)據(jù)庫有查詢關(guān)系,那么調(diào)用的時候就要用__()而不是_e()的方式,例如:

    <?php the_excerpt('Read More &raquo;')?>

    <!--end-->

    那么格式就可以寫成:

    <?php the_excerpt( __( 'Read More &raquo;' ,'popdo'))?>

    <!--end-->

    如果上面讓你不明白的話,你也可以下載一套sandbox的框架查看里面的語句。都設(shè)置好這些后,在theme的functions.php文件中的最下面添加一句:

    <?php

    add_action ('init','my_theme_init');

    function my_theme_init ()

    {load_theme_textdomain ('popdo');}?>

    上面的(’popdo’)要與你原先設(shè)置的名字要一致,最好直接使用theme的名字!

    這樣theme上的工作都完成了。

    接下來開始poedit上的漢化步驟:

    首先下載一個Poedit(PoEdit是一款Windows下的.po文件編輯器,常用來漢化各種程序),安裝好后,啟動軟件,點擊:文件—新建消息目錄文檔。在彈出的對話框中出現(xiàn)如下設(shè)置:

    工程名稱以及版本:填寫你的工程名稱

    團隊:你 的團隊

    團隊專用電子郵件:你的Email

    語言:你的國家語言

    國家:你的國家

    字符集:建議utf-8

    源代碼字符集:建議utf-8

    復數(shù)形式:留空

    3路徑的設(shè)置用一個”.”(點號)-即同級目錄以及該目錄下的所有子目錄:

    4因為路徑的問題搞了半天,呵呵!

    之前theme里設(shè)置了漢化的內(nèi)容關(guān)聯(lián)了_e和__,所以關(guān)鍵字設(shè)置如下:

    然后點確定,跳出.po文件保存對話框,將.po文件起名為zh_CN.po保存在 theme的根目錄下(之前設(shè)置了路徑為”.”,所以這里保存位置很關(guān)鍵?。?/p>

    5保存之后就自動彈出待翻譯的所有語句列表,確 定之后就可以開始翻譯了,未翻譯的語句會顯示藍色粗體字,在列表下面有兩個輸入框,上面一個框是待翻譯語句,下面一個框是你的翻譯內(nèi)容!

    6poedit中翻譯好后Ctrl+s保存,會自動生成.mo文件,翻譯工作完成后還差 最后一步,別急!

    打開你的wordpress根目錄下的文件wp-config.php

    查找語句:

    define ('WPLANG', '');

    <!--end-->

    將其改為:

    define ('WPLANG', 'zh_CN');

    <!--end-->

    保存,刷新你的wordpress首頁,這樣我們就完成了WordPress theme 漢化包的制作全過程,自己的theme就制作完成了!

    二、各位高手你們好!我剛剛下載了一個wordpress的插件NextGEN Gallery和中文漢化包都下載好了

    看看products這個目錄下有沒有……有的插件不適用這種開放的語言庫的

    三、怎樣制作WordPress主題漢化包

    漢化包要用PODEIT

    最好你主題帶英文的語言包

    然后用這個工具打開可以進行翻譯

    但是這種漢化包不一定全部能漢化到位。很多地方還需要在代碼里修改。

    我也給我自己的站漢化了下 挺麻煩的 你搜 IDEA集簡 排名第一就是我漢化主題做的站

    四、使用漢化的wordpress國外主題有什么風險

    漢化的方式

    1. 國外的主題如果支持多語言的,漢化中文,相當是在語言包文件夾里面添加一個中文語言翻譯文件,主題的原始文件沒有任何變化。

    2. 如果不支持多語言,那么如果要漢化,就要把所有頁面的文字信息替換成我們要的中文信息,這種方式會把原始文件給改變。

    風險相關(guān)

    如果原始文件被添加了相關(guān)不明代碼,那就有風險。

    建議

    自己下載原始的主題包,然后把漢化文件放到自己的主題去使用。

    以上就是關(guān)于wordpress插件漢化工具相關(guān)問題的回答。希望能幫到你,如有更多相關(guān)問題,您也可以聯(lián)系我們的客服進行咨詢,客服也會為您講解更多精彩的知識和內(nèi)容。


    推薦閱讀:

    寫小說用word還是用寫作軟件好

    如何把文字做成圖片(word上下頁)

    掃描版pdf轉(zhuǎn)化成word

    國企策劃是什么工作(國企策劃是什么工作內(nèi)容)

    劉莊公園景觀設(shè)計(劉莊公園景觀設(shè)計圖)