-
當(dāng)前位置:首頁 > 創(chuàng)意學(xué)院 > 技術(shù) > 專題列表 > 正文
心做歌詞日文和中文(心做し日文歌歌詞)
大家好!今天讓創(chuàng)意嶺的小編來大家介紹下關(guān)于心做歌詞日文和中文的問題,以下是小編對(duì)此問題的歸納整理,讓我們一起來看看吧。
ChatGPT國內(nèi)免費(fèi)在線使用,一鍵生成原創(chuàng)文章、方案、文案、工作計(jì)劃、工作報(bào)告、論文、代碼、作文、做題和對(duì)話答疑等等
只需要輸入關(guān)鍵詞,就能返回你想要的內(nèi)容,越精準(zhǔn),寫出的就越詳細(xì),有微信小程序端、在線網(wǎng)頁版、PC客戶端
官網(wǎng):https://ai.de1919.com
本文目錄:
一、" 心做し "的羅馬音歌詞.
歌詞:
ねぇ、もしも全(すべ)て投(な)げ舍(す)てられたら
nee mo shi mo su be te na ge su te ra re ta ra
吶,若然能將一切舍棄的話
笑(わら)って生(い)きることが楽(らく)になるの?
wa ra tte i ki ru ko to ga ra ku ni na ru no
笑著活下去這樣的事就會(huì)變的輕松嗎?
また胸(むね)が痛(いた)くなるから
ma ta mu ne ga i ta ku na ru ka ra
胸口又再疼痛起來呢
もう何(なに)も言(い)わないでよ
mo u na ni mo i wa na i de yo
夠了什麼都不要說了啊
ねぇ、もしも全(すべ)て忘(わす)れられたなら
nee mo shi mo su be te wa su re ra re ta na ra
吶,若然一切都能盡數(shù)忘卻的話
泣(な)かないで生(い)きることも楽(らく)になるの?
na ka na i de i ki ru ko to mo ra ku ni na ru no
不再哭泣而活下去這事亦會(huì)變得輕松嗎?
でもそんな事(こと)出來(でき)ないから
de mo so n na ko to de ki na i ka ra
然而那般的事是不可能的呢
もう何(なに)も見(み)せないでよ
mo u na ni mo mi se na i de yo
夠了什麼都不要再給我看啊
君(きみ)にどれだけ近(ちか)づいても
ki mi ni do re da ke chi ka zu i te mo
就算怎樣接近你
仆(ぼく)の心臓(しんぞう)は一(ひと)つだけ
bo ku no shi n zo u wa hi to tsu da ke
我的心臟亦是僅此唯一的
酷(ひど)いよ 酷(ひど)いよ、もういっそ仆(ぼく)の體(からだ)を
hi do i yo hi do i yo mo u i sso bo ku no ka ra da wo
太殘酷了 太殘酷了,乾脆將我的身體
壊(こわ)して 引(ひ)き裂(さ)いて 好(す)きなようにしてよ
ko wa shi te hi ki sa i te su ki na yo u ni shi te yo
破壞吧 撒裂吧 隨你喜歡地處置吧
叫(さけ)んで 藻掻(もが)いて 瞼(まぶた)を腫(は)らしても
sa ke n de mo ga i te ma bu ta o ha ra shi te mo
不論怎樣呼叫 怎樣掙扎 怎樣哭得雙眼紅腫也好
まだ君(きみ)は仆(ぼく)の事(こと)を抱(だ)きしめて離(はな)さない
ma da ki mi wa bo ku no ko to wo da ki shi me te ha na sa na i
你還是緊抱著我永不分離
もういいよ
mo u i i yo
已經(jīng)夠了啊
ねぇ、もしも仆(ぼく)の愿(ねが)いが葉(かな)うなら
nee mo shi mo bo ku no ne ga i ga ka na u na ra
吶,若然我的愿望能得以實(shí)現(xiàn)的話
君(きみ)と同(おな)じものが欲(ほ)しいんだ
ki mi to o na ji mo no ga ho shi n da
我想要得到與你相同的事物呢
でも仆(ぼく)には存在(そんざい)しないから
de mo bo ku ni wa so n za i shi na i ka ra
但因?yàn)閷?duì)我而言那般的東西并不存在
じゃあせめて此処(ここ)に來(き)てよ
ja a se me te ko ko ni ki te yo
所以啊至少希望你到來這裏啊
君(きみ)にどれだけ愛(あい)されても
ki mi ni do re da ke a i sa re te mo
就算有多被你所愛
仆(ぼく)の心臓(しんぞう)は一(ひと)つだけ
bo ku no shi n zo u wa hi to tsu da ke
我的心臟亦是僅此唯一的
やめてよ やめてよ、優(yōu)(やさ)しくしないでよ
ya me te yo ya me te yo ya sa shi ku shi na i de yo
住手吧 住手吧,不要對(duì)我那麼溫柔啊
どうしても仆(ぼく)には理解(りかい)ができないよ
do u shi te mo bo ku ni wa ri ka i ga de ki na i yo
不論怎樣我亦無法理解啊
痛(いた)いよ 痛(いた)いよ、言葉(ことば)で教(おし)えてよ
i ta i yo i ta i yo ko to ba de o shi e te yo
好痛啊 好痛啊,用言語告訴我吧
こんなの知(し)らないよ 獨(dú)(ひと)りにしないで
ko n na no shi ra na i yo hi to ri ni shi na i de
這樣的事我不懂啊 不要讓我獨(dú)自一人
酷(ひど)いよ 酷(ひど)いよ、もういっそ仆(ぼく)の體(からだ)を
hi do i yo hi do i yo mo u i sso bo ku no ka ra da wo
太殘酷了 太殘酷了,乾脆將我的身體
壊(こわ)して 引(ひ)き裂(さ)いて 好(す)きなようにしてよ
ko wa shi te hi ki sa i te su ki na yo u ni shi te yo
破壞吧 撒裂吧 隨你喜歡地處置吧
叫(さけ)んで 藻掻(もが)いて 瞼(まぶた)を腫(は)らしても
sa ke n de mo ga i te ma bu ta o ha ra shi te mo
不論怎樣呼叫 怎樣掙扎 怎樣哭得雙眼紅腫也好
まだ君(きみ)は仆(ぼく)の事(こと)を抱(だ)きしめて離(はな)さない
ma da ki mi wa bo ku no ko to o da ki shi me te ha na sa na i
你還是緊抱著我永不分離
もういいよ
mo u i i yo
已經(jīng)夠了啊
ねぇ、もしも仆(ぼく)に心(こころ)があるなら
nee mo shi mo bo ku ni ko ko ro ga a ru na ra
吶,若然我擁有心的話
どうやってそれを見(み)つければいいの?
do u ya tte so re o mi tsu ke re ba i i no
那我該怎樣去尋找那物才好呢?
少(すこ)し微笑(ほほえ)んで君(きみ)が言(い)う
su ko shi ho ho e n de ki mi ga i u
稍作微笑的你言道
「それはね、ここにあるよ」
so re wa ne ko ko ni a ru yo
「那個(gè)呢,就在這裏啊」
拓展資料
《心做し》為使用中島愛聲源的虛擬歌姬GUMI演唱的歌曲,由蝶々P填詞、譜曲及編曲。
Megpoid(メグッポイド)又稱作GUMI(グミ),是2009年6月26日Internet(株式會(huì)社インターネット)以Yamaha的VOCALOID系列語音合成程序?yàn)榛A(chǔ)開發(fā)的虛擬女性歌手軟件。音源為中島愛。
與以“初音ミク”這樣聞名的Crypton的產(chǎn)品不同,Internet的產(chǎn)品著重于“重現(xiàn)真實(shí)歌手的歌聲”。
在歌曲創(chuàng)作已有一定人氣,普遍給人印象總是能看到唱著與戀愛相關(guān)的曲子。近年在NICO超會(huì)議宣傳廣告擔(dān)當(dāng)開頭「に~っこにこ動(dòng)畫♪」臺(tái)詞。
二、v家有首歌叫心做し為什么翻譯成中文叫無心
擴(kuò)展資料:
歌手GUMI / papiyon演唱的這首歌曲《心做し》的歌曲總時(shí)長為4分28秒,歌手發(fā)行的《Contrast》專輯之中收納了這首歌曲,專輯于2015年4月1日開始發(fā)行,專輯包含了歌手演唱的十七首歌曲。
《心做し》這首歌曲也是歌手演唱的眾多優(yōu)秀作品之一,這首歌曲發(fā)行之后,深受歌迷的追捧。歌手鹿乃演唱這首歌曲,收納于其專輯《メリー》之中,專輯收納了七首歌曲,專輯于2015年12月31日開始發(fā)行。
三、心做し算病嬌歌嗎?
有1000個(gè)讀者就有1,000個(gè)哈姆雷特。所以意思就是說,如果自己個(gè)人理解的解讀不一樣,那么就會(huì)認(rèn)為是不一樣的意思。
心做這首歌也是一樣的,如果看過真正的日文翻譯成中文的歌詞意思,雖然可能表達(dá)的意思只有非常近似,但是表達(dá)的意思基本是到位的。
這首歌主旨表達(dá)的意思就是,原本沒有人類意識(shí)的機(jī)器人,逐漸因?yàn)樯磉叺娜硕_始有了意識(shí)而懂得了什么叫愛。
所以歌詞有一段的大意就是講述了懂得了什么叫愛之后明白了疼痛,所以才會(huì)一直喊疼。因?yàn)槊髅鳈C(jī)器人是沒有這種感覺和情感的,所以才會(huì)對(duì)這種感覺感到疑惑和難過。
所以如果偏解讀意思來說,這首歌其實(shí)不算病嬌,反而是講述關(guān)于什么是愛的掙扎,所以明白意思之后,聽起來會(huì)覺得有些感傷。
但畢竟每個(gè)人對(duì)歌的定義不一樣,所以如果覺得還是感覺和病嬌差不多,那么反復(fù)去理解歌詞的意思好了,那么大概就能有解了。
四、【心做し 】翻譯成中文是什么意思?
心做し
こころなし
多是用作副詞。(心里那么想的、心里感覺像是)似乎、好像。。。
心なし元?dú)荬饯Δ?。/(感覺)好像很高興的樣子
以上就是關(guān)于心做歌詞日文和中文相關(guān)問題的回答。希望能幫到你,如有更多相關(guān)問題,您也可以聯(lián)系我們的客服進(jìn)行咨詢,客服也會(huì)為您講解更多精彩的知識(shí)和內(nèi)容。
推薦閱讀: